sábado, 25 de agosto de 2012

Juez da la cara en relación a audios: “Algunas palabras son mías”


Si la Ocma lo suspende apelará la medida. “Si salgo de la CSJT será por la puerta grande”, dice


5 de octubre de 2011

En las dos últimas semanas el magistrado Jesús Tejada Zegarra fue vapuleado, señalado y duramente cuestionado tras haber sido acusado de anular, de forma presuntamente irregular, órdenes de captura contra varios procesados por tráfico ilícito de drogas de octubre de 2010 a marzo de este año. Esto, cuando asumía funciones de presidente de la Sala Especializada Penal Liquidadora Transitoria de la Corte Superior de Justicia de Tacna.

Trabajadores de la CSJT, luego que este Diario publicara el contenido de unos audios en los que se revelaba que un juez había actuado a favor de los referidos procesados, paralizaron sus labores el pasado 28 de setiembre exigiendo la suspensión de Tejada y del auxiliar, quien habría actuado como su cómplice.

Hoy, el juez Jesús Tejada Zegarra da la cara, pues asegura que es inocente de todos los cargos que se le imputan. Aun cuando se le prohibió declarar a los medios -luego de publicado el contenido de los audios-, Tejada concedió una entrevista exclusiva a Correo-Tacna a fin de emitir sus descargos. Se considera una persona noble e intachable, cuya carrera en la CSJT, de más de 31 años, ha sido, según él, manchada.

Correo: A usted se lo acusa de favorecer a procesados por narcotráfico, al haber anulado sus órdenes de captura. ¿Acepta esa imputación?
Jesús Tejada Zegarra: Yo siempre he dicho que ha sido el empleado el que me ha sorprendido haciéndome firmar esos oficios (oficios dirigidos a la Policía Judicial anulando órdenes de captura) sobre levantamiento de órdenes de captura. No hemos liberado a nadie. No se ha liberado a nadie, simplemente son personas que están requisitoriadas de hace ocho, diez años..., pero, nuevamente, ya se les ha vuelto a resolver las requisitorias.

Correo: Nosotros publicamos el contenido de unos audios. ¿Una de las voces de ese medio digital le corresponde?
JTZ: No, no he escuchado los audios. Solo (he leído) la transcripción nomás.

Correo: ¿El contenido de la transcripción le pertenece a usted?
JTZ: No, no podría… porque hay términos que no corresponden a mi vocabulario.

Correo: ¿Como qué términos? Decir, por ejemplo, que los fiscales son una mier... (según  el contenido del audio).

JTZ: Yo no hablo así. Hay términos, por ejemplo, eso de “hay que traficar, hay que traficar”. Yo cómo voy a decir eso. Lo único cierto es que esos audios son posteriores a los hechos ocurridos, cuando ya el colaborador (el “colaborador eficaz” es el servidor judicial que lo grabó y acusó) tenía un proceso. Él ha buscado conseguir un audio para buscar una vinculación conmigo.

Correo: En el audio dos personas hablan con mucha familiaridad... ¿Alguna vez conversó de esa forma con él?
JTZ: No, lo único cierto es la última parte (se refiere a la última publicación que hicimos de los audios). Él me llama constantemente. Me dice “doctor, ayúdeme, hable con el doctor Zegarra”. Él me llamaba para solicitar ayuda, para hablar con los jueces y salir libre. (Esto debido a que la Fiscalía empezó a investigar al “colaborador eficaz” por la presunta falsificación de documentos, en este caso los oficios).

Correo: Entonces, esto quiere decir que hay contenidos del audio (de la última publicación) que sí le corresponden...
JTZ: Algunos sí, algunos...

Correo: ¿Y cuáles no?
JTZ: (se queda pensando) Lo cierto es que hay cosas que sí corresponde, cuando él (su auxiliar) me dice “doctorazo”, me dice que le dé una manito.

Correo: ¿Por qué el auxiliar recurrió a su ayuda? ¿Usted prometió ayudarlo?
JTZ: Por el lado humano. Pero él estaba haciendo una maniobra, él estaba buscando una grabación para conseguir.... para conseguir la colaboración eficaz (situación jurídica de un involucrado para lograr la reducción de una sentencia) se requiere de eso (de pruebas como audios).

Correo: ¿Alguno de los procesados a los que usted anuló sus órdenes de captura fue su cliente? (en su época de abogado).
JTZ: No, ninguno.

Correo: Hay un oficio que indica que usted anuló la orden de captura de un procesado que años atrás habría sido su cliente...
JTZ: Sí, en ese sí. La Policía Judicial se dio cuenta, pero debo aclarar que justamente en ese oficio donde se libera a una persona que fuera mi cliente, era un oficio donde mi firma está falsificada. La firma supuestamente es mía, pero no es mía. El oficio es falso. Esto está comprobado en un estudio grafotécnico.

Correo: ¿Quién falsificó la firma?
JTZ: El colaborador eficaz.

Correo: Pero hay otros oficios donde las firmas sí son suyas, de acuerdo al mismo estudio grafotécnico que usted refiere...
JTZ: Lo que pasa es que en mi despacho me ponían de 200 a 300 oficios. (y, según él, no se dio cuenta de lo que firmaba).

Correo: Dígame, ¿se dan esas situaciones? Es decir, que a ustedes los magistrados les pongan en la mesa 200 a 300 oficios para firmar?
JTZ: Es que por el trabajo, por el trabajo siempre ocurre eso. El error mío ha sido no verificar (lo que firmaba). Aunque sea me hubiera demorado toda una noche, pero lo hubiera hecho. (Adopta expresiones de arrepentimiento por no haberse dado cuenta).

Correo: ¿Usted confiaba mucho en él? (para firmar a ciegas).
JTZ: Era uno de mis empleados...

Correo: Firmar un documento sin darse cuenta (del contenido) es una negligencia...
JTZ: Sí, claro...

Correo: Entonces, ¿usted se sometería a un proceso administrativo? (por esa negligencia).
JTZ: Sí, yo asumo eso.

Correo: O sea ¿a usted le podían haber hecho firmar un documento donde entregaba un terreno y usted ni cuenta?
JTZ: No, en eso no...

Correo: ¿Los 200 ó 300 oficios que le ponían en la mesa sobre qué eran?
JTZ: En ellos se reiteraba capturas o se levantaba.

Correo: ¿A procesados por qué delitos?
JTZ: Por todo tipo: robo agravado, peculado...


NUEVAMENTE VAMOS A LOS AUDIOS
Correo: Al escucharlo luego de esta conversación yo podría decir que la voz de los audios le corresponde...
JTZ: Es posible, pero hay cosas que no, yo no soy de hablar “hay que traficar”... cómo voy a decir eso. No.

Correo: Usted en los audios se expresa, por ejemplo, de la “tía Bahamondes” (fiscal Yésica Bahamondes).
JTZ: Nunca le he dicho “la tía”, yo siempre le he dicho Yésica.

Correo: ¿Es su amiga?
JTZ: Sí, es mi amiga, pero nunca he hablado con ella.

Correo: ¿Cómo alguien puede ser amigo de una persona sin hablar con la misma?
JTZ: No, o sea, nunca me he aprovechado de su amistad para hablar sobre este caso. No he hablado con nadie del tema.

Correo: Según los audios se quiso involucrar al jefe de la Odecma...
JTZ: No, para nada, nunca he conversado con él (jefe de la Odecma) sobre el tema.

Correo: En los audios se entiende que sí...
JTZ: Yo le dije al colaborador que le iba a ayudar (hablando con el jefe de la Odecma), pero nunca, nunca, nunca he hablado con él (con el jefe de la Odecma) sobre el caso.

Correo: Con todo eso, ¿espera salir limpio?
JTZ: Así es.

Correo: ¿Aceptará la suspensión temporal (mientras duren las investigaciones) si la Ocma lo dispone?
JTZ: Tendría que apelar. No quiero salir de esa manera.

Correo: Usted quiere salir por la puerta grande...
JTZ: Por supuesto, por supuesto.










No hay comentarios:

Publicar un comentario